Waton Nyondro (1)

WATON NYONDRO 1 (SATU) JAMANE NYALAWEDI (VERSI BUKU)

Jamané  Nyalawèdi

 Ki wayah Buyut Jamsari

Pambuka

Dandanggula

Mulat jaman nyala wadi kaki

Ana buta  kang ngangkangi jagad

Sarwa Jumbuh  kahanané

Aja  ginawé nglamun

Kaladhuk  driyaning pribadi

Kelimput  mring  kang dora

Peteng marginipun

Tebéh  dumadi ing lampah

Katon  tan  temama   darmanéng  pertiwi

Aja  lali  manembah

Rawamangun, 20 Mei 2010

Ki  Wayah Buyut Jamsari

Mengalami jaman misterius kaki. Ada raksasa menguasai dunia. Serba misterius keadaan ini. Jangan sampai ada yang  lengah.  Berlebihan mengejar hajad sendiri.  Akan terpedaya  tipu muslihat. Gelap jalan yang ditempuh. Membuat  tidak beranjak kehidupan ini.  Seolah semua pengabdian  tidak  membekas. Jangan lupa bertobat.

 

Jamané  Nyalawadi

[1]

Jamanè  nyalawèdi

Penggedhé  kesrimpet  budi

Satria   kélangan  taji

Winasis  ora  tuwuh  wiji

Pamangku  adhil  kagodha upeti

Durjana luput saka buwi

Punggawa  leno sumpah lan janji

Wang suci  tumindak keji

Wang mabuk tumeka pati

Sedulur mati ora ditangisi

[1]

Jaman   misterius

Terperdaya  orang kuat  yang   rakus

Pembesar tidak berpikir   lurus

Satria  kehilangan jurus

Akademisi tidak menemukan rumus

Penegak keadilan salah memutus

Siasat jahat berjalan mulus

Pegawai bawahan ikut terjerumus

Orang suci seolah terbius

Orang mabuk sampai mampus

Saudara meninggal tidak diurus

Rawamangun, April 2010

Jamané Nyalawadi

[2]

Satria kélangan taji

Kalindih wong manca  negari

Negara   katon   tan dipageri

Pranatan   klakon   diowahi

Srayané wong manca laku sandi

Kedhèdhèsan   isiné   bumi

Ginawa   manca   nganggo jarang teji

Tan beda karo jaman wingi   wingi

Kamardikan   durung  ketemu  sejati

Wong   cilik   ngemut   driji

[2]

Keadaan ini misterius

Penjaga negara seolah dibius

  Tak berdaya  menghadapi  arus

Tipu daya asing tidak terendus

Dibalik Undang undang penuh modus

Kaki tangan ditanam secara halus

Bumi pertiwi dikuras terus

Dibawa keluar melalui jalan tikus

Kekayaan   bangsa  habis tergerus

Penjajahan   ekonomi  berjalan  mulus

Rakyat buncit dan kurus

Rawamangun, April 2010

 

Jaman Nyalawadi

[3]

Eloké  jaman nyalawadi

Winasis  orat  uwuh Wiji

Bisa mulang  tan bisa mbiji

Akèh murid ora   dititèni

Akèh  piwulang  ora  disinauni

Ana laku sutik   nglakoni

Ana paweling  ginawè  lali

Kepéncut kang  sarwa  èdi  pèni

Nemu  Ilmu tan  tinemu hakiki

Wang  pinter sak antéro  negari

Kang   keblinger  ora  mung  siji

[3]

Eloknya jaman ganjil ini

Para ahli  tidak mewarisi

Pandai mengajar gagap menilai

Memberi  ilmu lupa hakiki    

Banyak murid belum dikenali

Banyak pelajaran sedikit dipelajari

Banyak nasehat   sedikit diresapi

Banyak orang pintar sedikit yang pandai

Banyak cita-cita hilang orientasi

Banyak yang didapat lupa yang dicari

Banyak mengerjakan  sedikit memiliki

Serba  instan  menjadi  inspirasi

Salah langkah  istilah  yang paling sesuai

Rawamangun, April 2010

 

Jaman Nyalawadi

[4]

Eloke jaman  nyalawadi

Wong manca  nandur  wiji

Akeh taruna kang ditimbali

Mersudi  murih  bisa sakti

Kepencut   tatanan  manca  negari

Pancasila wus  dianggep sepi

Faham kapitalis digawa  bali

Bangsané  dhéwé  nuli diakali

Rasa adhil   ora  ana   bukti

[4]

Anehaknya jaman nyalawadi

Orang asing menancapkan gigi

Banyak pemuda dibiayai

Belajar sampai  jenjang tertinggi

Tertarik paham diluar negeri

Pancasila  dianggap sudah basi

Faham kapitalis dijadikan ideologi

Dipraktekkan di seluruh negeri

Bangsa sendiri berhasil disiasati

Adhil makmur belum terbukti

 Rawamangun, April 2010

 

 

Jaman Nyalawadi

[5]

Jamane nyalawèdi

Urip kudhu ngati-ati.

Akèh wong cidra macak priyayi.

Gawé tatanan ngeruk rejeki.

Wang  pangkat  cidra  ing  janji

Nampani  suap  sak  jroning ngabdi

Ngumpulné  bandha  laku sandi

Ngolek  sraya  ndhawuhi   abdi

Tan  ngayomi  malah laku  suci

Abdi  kang   lugu  dilebokné  buwi

Tan antuk adil marga upethi

[5]

Hidup harus berhati-hati.

Orang jahat berpenampilan suci

Membuat siasat sambil  sembunyi

Menerima suap melanggar janji

Bawahan diajak sebagai  strategi

Merasa tersanjung karena dihargai

Bawahan ikut lupa diri

Priyayi jahat berhasil mencuri

Bawahan lugu   dimasukan bui

Keadilan lenyap karena  upeti

 

 

Rawamangun, April 2010

 

Jaman Nyalawadi

[6]

 Ana lakon kang memperiki

Rikala babat   Singasari

Keboijo dititipi pusaka sakti

Bombong  atiné  pethitha-pethithi

Pamer  pusaka sak margi-margi

Bareng ana kedadèan  rajapati

Keris sakti pinangka bukti

Kebo Ijo kapidana mati

Kèn  Arok  dadi  Adipati

[6]

Keboijo jadi korban ambisi  

Simaklah  kisah  “Babat Singosari”

Keboijo  dipinjami  keris sakti

Begitu girang lupa baca situasi

Keris dipamerkan  kesana kemari

Seolah olah dia menjadi sakti

Terjadi pembunuhan pejabat negeri

Keris sakti sebagai  barang bukti

Dipengadilan tidak punya alibi

Keboijo yang malang dihukum mati

Ken  Arok  menjadi  pejabat  tinggi

 

Rawamangun, April 2010

Panutup

MIJIL

Abot aboté mimpin negari.

Kang mijil  mung loro.

Lara lapa karo kawulané.

Gedhé antepé brasta kurupsi.

Mugi  tansah  kasil.

Samubarangipun.

Rawamangun, 5  September 2015.

Kiwayah Buyut Jamsari

 Sebegitu besarnya pengorbanan dalam  memimpin negara. Hanya dua  yang kelihatan wujud nyata. Senang susah bersama rakyat. Besar semangat memberantas penjahat (korupsi). Semoga berhasil. Dalam segalanya

 

WATON NYONDRO 17 WONG NGABDI TANPO TILAS

WATON NYONDRO 17 WONG NGABDI TANPO TILAS

Nyondro 17 

Wong Ngabdi Tanpo Tilas

 Ki Wayah Buyut Jamsari

PAMBUKA

DHURMA

Dhuh para taruna  kusumaning bangsa

Kang tumuli  marsudi

Mring dharma husada

Tan  léna mring   rubéda

Rubéda marang pribadi

Bandha lan donya

Dadya sedya bekti

Duh para pemuda bunga bangsa, Yang sedang menuntut Ilmu, Dalam bidang kedokteran, Jangan lengah dari goda, Goda terhadap pribadi, Mengejar harta benda, Menjadi niat mengabdi,

Rawamangun April 2016

Ki Wayah Buyut Jamsari

GEGURITAN

[1]

Kahanan iki  ora pas

Akeh Wong   ngabdi tanpo tilas

Tumrap sapa kang dhemen ngagas

Tandha tandhané  katon jelas

Samubarang laku bisa tinumbas

Ulama padha nyingkur Al-ikhlas

Pancasila dianggep  ora pas

Pemimpin ora gawé tunas(kader)

Kakim ora tumindak tegas(adil)

Dokter  nuli ora njalari waras

Piwulang  guru ora digagas

Jagawana   ngobong   alas

Nahkoda kelangan kompas(arah)

Isiné  Bumi entèk dikuras

[2]

Kahanan iki ora pas

urip tanpo tilas

Wong pinter emoh  nggagas

Wong tandhing gelem culas

Wong sugih ora duwé welas

Wong nulung tan dilanjari éklas

Wong  tani sawah padha tuku beras

Wong cilik ora bisa  tumbas

Wong mati ora ninggali tilas

Rawamangun, April 2016

 

Pengabdian Tanpa Bekas

[1]

 Banyak Kejadian    tidak pas

Membuat amal bakti tidak membekas

Bagi siapa yang berpikir cerdas

Gejalanya nampak jelas

Amal bakti tidak membekas

Segala sesuatu bisa ditumbas (dibeli)

Ulama meninggalkan Al-Ikhlas

Pancasila dianggap tidak pas

Pemimpin enggan  membuat Tunas

Hakim kehilangan sifat tegas

Dokter lupa membuat waras (sembuh)

Ajaran guru tidak digagas (dipikir)

Penjaga hutan  membakar alas

Nahkoda  kehilangan kompas

Isi  bumi habis dikuras

[2]

Keadaan ini Tidak Pas

orang hidup tanpa bekas

 Cerdik pandai enggan menggagas

Orang bertanding bermain culas

Orang kaya kehilangan  rasa belas

Orang menolong tanpa tulus ikhlas

Petani sawah membeli beras

Orang kecil tidak punya daya “ tumbas”  (beli)

Orang meninggal  tidak  meninggalkan bekas.

 

  • Rawamangun, April 2016
  • Panutup

DhURMA

 Lamun klakon kajibah dharma Husadha

Tan kena  pilih kasih

Sapa  golèk tamba

Srana mujudké  dharma

Dharmaning kawula dasih

Mring Gusti Allah

Allah kang Gawé urip

 

Kalau Terlaksana menjadi dokter,  Tidak boleh membeda -bedakan,Siapapun yang berobat. Menjadi sarana mengabdi untuk rakyat, Menjadi dharma bakti hamba kekasih Allah, Hanya Allah  pemberi kehidupan.

Rawamangun April 2016

Ki Wayah Buyut Jamsari

  • Catatan: Tunas (bahasa Indonesia) = Pupus /semi (jawa)Tegas (bahasa Indonesia) = teges (jawa)Culas (bahasa Indonesia) = licik/culika/Gelem ngapusi (jawa)